No exact translation found for إجازة بمرتب كامل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إجازة بمرتب كامل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Se concede licencia de maternidad con remuneración completa durante 12 semanas para las trabajadoras permanentes;
    • تقدم إجازة أمومة بمرتب كامل لمدة 12 أسبوعا، فيما يتعلق بالموظفين الدائمين؛
  • Para preservar la integridad de las investigaciones se decidió conceder licencia especial con sueldo completo a ocho funcionarios hasta que se determinaran los hechos pertinentes.
    وحفاظاً على نزاهة التحقيقات، تقرر منح ثمانية موظفين إجازة خاصة بمرتب كامل ريثما يتم التثبت من الوقائع في هذا الشأن.
  • Entre los derechos figuran, por ejemplo, 12 semanas de licencia de maternidad con salario completo, a las que tendrían derecho si estuvieran empleadas como funcionarias “permanentes”.
    وبعض هذه الاستحقاقات تتضمن، على سبيل المثال، منح إجازة أمومة بمرتب كامل لمدة 12 أسبوعا، مما كان سيصبح من حقهن في حالة ”التعيين الدائم“.
  • A la muerte de su marido, puede otorgarse a la funcionaria de la administración pública una licencia especial, con el goce íntegro del sueldo, por un máximo de 130 días. Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
    ويجوز منح الموظفة إجازة خاصة بمرتب كامل، لمدة لا تتجاوز 130 يوما، عند وفاة زوجها ولا تخصم هذه الإجازة من حساب إجازاتها.
  • En 2004 se elaboraron también nuevas guías sobre el tratamiento de la infecundidad, la atención después del aborto y la colocación del DIU.
    وتُمنح إجازة الدراسة بمرتب إجمالي كامل لمدة 12 شهرا الأولى، وبعد ذلك يتلقى الموظف 50 في المائة من مرتبه الأساسي.
  • Como pidió la Comisión Consultiva, la Junta ha proporcionado información actualizada sobre la práctica de retener, con licencia especial con sueldo completo, a funcionarios que han quedado sin asignación al finalizar su asignación normal (“personal en espera de destino”).
    وبناء على طلب اللجنة الاستشارية، قدم المجلس معلومات مستكملة بشأن ممارسة استبقاء الموظفين غير المكلفين بمهام بإعطائهم إجازة خاصة بمرتب كامل بعد انتهاء مهمتهم المعتمدة (”الموظفون في الفترات الفاصلة بين المهام“).
  • Al Subsecretario General se le concedió licencia especial con sueldo completo el 16 de enero de 2006 y eso se cambió a suspensión con sueldo completo el 22 de diciembre de 2006, cuando se lo acusó de mala conducta sobre la base de un informe del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de 19 de diciembre de 2006.
    ومُنح الأمين العام المساعد، في 16 كانون الثاني/يناير 2006، إجازة خاصة بمرتب كامل. وتم تغيير وضعه في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 حيث أوقف عن العمل مع استمراره في تقاضي مرتبه بالكامل وذلك بعد أن وجهت له، بناءً على تقرير فرقة العمل المعنية بالمشتريات المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 تهمة سوء السلوك.
  • En lo que respecta a los ocho funcionarios a los cuales se concedió licencia especial con sueldo completo hasta que el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones terminara la investigación, se ha determinado que tres de ellos no cometieron infracciones y han reanudado sus funciones originales, uno fue objeto de destitución sumaria y posteriormente de inculpación penal, a uno se le han asignado funciones que no tienen relación directa con la que desempeñaba anteriormente y tres han sido acusados de mala conducta.
    وقال إنه فيما يتعلق بالموظفين الثمانية الذين أعطوا إجازة خاصة بمرتب كامل ريثما تنتهي فرقة العمل المعنية بالمشتريات من التحقيق جرت تبرئة ثلاثة منهم من التجاوزات وأعيدوا إلى وظائفهم الأصلية؛ وجرى فصل موظف واحد منهم دون سابق إنذار ووجه إليه بعد ذلك عدد من التهم الجنائية؛ وأعيد موظف واحد إلى العمل في مهام غير مرتبطة مباشرة بالمهام التي كان يمارسها في السابق؛ ووجهت لثلاثة آخرين تهمة سوء التصرف.